Présent simple et présent progressif en anglais
Si la référence au temps (présent, passé, futur) est évidente pour un
français apprenant l'anglais lorsque l'on parle de conjugaison, la notion
d'aspect est plus difficile à saisir. En effet, elle renvoie à l'action
considérée sous l'angle de son déroulement. Ceci recouvre différentes
notions telles que la durée de l'action, son achèvement, sa répétition[E4][E5][E6].
Le problème évident est que là où l'anglais différencie par l'emploi de
formes grammaticales distinctes ces différentes caractéristiques de l'action
que l'on considère, le français emploie souvent le même temps. L'élève
russophone, par exemple, sera moins déstabilisé par cette notion d'aspect
si il établit un parallèle judicieux entre les couples de verbes russes
imperfectif/ perfectif et la langue anglaise.
Attachons nous maintenant à étudier une forme particulière de l'aspect
des verbes qui est véritablement au coeur de cette leçon: l'aspect progressif.
Celui-ci est intimement lié à la description d'une action qui est en cours,
qui n'est pas encore achevée. Une approximation utile pour l'élève francophone
est la locution "être en train de" qui recouvre assez bien la réalité
de la forme progressive[F7] considérée dans un contexte temporel.
Par exemple, I am doing my homework pourra, pour aider à notre
compréhension, se traduire par "je suis en train de faire mes devoirs"
c'est à dire que je suis en ce moment à y travailler, je décris cette
action qui se déroule au moment présent. En d'autres termes, l'action
que je décris est commencée mais non encore achevée: elle a lieu sous
mes yeux.
Il est à noter que la notion d'aspect que nous venons d'aborder ici sous
le seul angle de la former progressive recouvre un autre concept fondamental
pour l'étude des temps anglais: l'opposition achevé / inachevé dont il
sera question dans la leçon consacrée aux formes dites de "perfect" (parfait).
4/11
|