Autori e autrici del Romanticismo europeo di Laura Bogiatto (laurabogiatto@alice.it) ,Daniela Arduino (arduino.daniela@libero.it), Barbara Morelli (shitzy@alice.it),Susanna Jaffei (jaffs@hotmail.it)

ELIZABETH BARRETT BROWNING: poetessa romantica

Forse la posizione di Elizabeth Barrett Browning, nella scala dei valori letterari, sarebbe stata diversa, senza lo sfondo della romantica storia d'amore che ne fece la moglie di Robert Browning. Elizabeth fu appassionata dei temi politici e sociali, i suoi nobili sentimenti, le sante missioni e la poesia sono due cose distinte, che non sempre coincidono. “The Cry of the Children” (1843 - “Il pianto dei bambini”) in cui si denunciano i patimenti inflitti ai bambini dalla civiltà industriale – un appello di appassionato amore materno per la protezione di bambini poveri che lavoravano nelle miniere e nelle fabbriche – e “Casa Guidi's Windows” [I6] (1851 - “Le finestre di Casa Guidi”) e ancora “Poems before Congress” (1851 - “Poesie prima del Congresso” [I7]) dove si esalta con entusiasmo la causa della libertà italiana, non possono essere considerati vera poesia, anche se sono degli eccellenti componimenti pieni di fervore. Il suo lungo poema narrativo in blank verse [I8] [D6], il verso sciolto tipico inglese, “Aurora Legh” (1857) che tratta questioni morali, sociali e politiche, è un importante documento storico del tempo. I “Sonnets from the Portuguese” [E20] [E21] (1847) ispirati dall'amore per Robert Browning [F9] [D7], sono l'unica opera in cui la naturale esuberanza della poetessa è disciplinata dall'uso del sonetto [I8]. Questi sonetti furono tutti scritti prima del matrimonio di Elizabeth con Robert. Il titolo è intenzionalmente ambiguo; ella vuole fare credere di averli tradotti dal portoghese, fuorviando il lettore, che non poteva sapere del soprannome di “The Portuguese” (la portoghese) che lo stesso Browning aveva dato all'amata. In questi sonetti si può notare una più ferma concisione del linguaggio, ogni parola appare opportunamente messa nel giusto luogo poetico. Il carattere del componimento ci fa capire che Elizabeth nulla vide, in modo limpido, fuori o dentro di sé, tranne il dono della vita, ricevuto dall'uomo che la trasse dall'ombra alla luce. Si può vedere un esempio del settimo cielo amoroso, che è evocato dal poetico rendimento di grazie rappresentato dai Sonetti, nel XIV Sonetto di cui riportiamo qui il testo con la traduzione di Luigi Siciliano , grande anglista italiano e profondo conoscitore, tra gli altri, della poesia di Elizabeth Barrett Browning. Alcune sue composizioni apparvero di tanto in tanto sulla rivista “Cornhill Magazine”. Le sue “Last Poems” (“Ultime poesie”) furono pubblicate da Robert Browning nel 1862 e “Greek Christian Poets and the English Poets” (“Poeti cristiani greci e poeti inglesi”) una serie di traduzioni e saggi furono pubblicati sempre da Robert nel 1863, seguiti nel 1866 da “Selections from the Poems of Elizabeth Barrett Browning” seconda serie. Le “Letters of Elizabeth Barrett Browning” rivelano il suo carattere, sono una cronaca, particamente di una vita. Esse delineano e fanno una presentazione precisa del suo carattere e della sua carriera. Le lettere danno un insolito completo ed interessante ritratto della sua vita. La poesia di E. B. Browning è caratterizzata da molto pathos e profondità di sentimento, unite a vivacità e capacità descrittiva. A volte è oscura e trascendentale, ma sempre animata dai sentimenti più nobili ed elevati, oltre che essere illuminata da sprazzi quasi soprannaturali.


   32/38   

Approfondimenti/commenti:

    Nessuna voce inserita

Inserisci approfondimento/commento

Indice percorso Edita
Edurete.org Roberto Trinchero